Association Loi 1901
200 Impasse des Oliviers
83690 Sillans La Cascade
06 58 86 60 78
Toute utilisation, tout usage, toute exploitation à toutes fins de cette création intellectuelle privée, est strictement interdite et passible de poursuites judiciaires.
L'Ambassadeur de France : Etienne de Poncins, à organisé une magnifique Garden Party dans le parc de l'Ambassade, à l'occasion de la Fête Nationale Française.
L'Association "Sur un Air de Pologne" remercie d'avoir été invitée.
Ambasador Francji: Etienne de Poncins zorganizował wspaniałe przyjęcie w parku Ambasady z okazji Narodowego Święta Francji.
Stowarzyszenie „Sur un Air de Pologne” dziękuje za zaproszenie.
Une exceptionnelle manifestation a été organisée par l'Association d'Ilow, sous la Présidence de Mr Andrzej Ciolkowski.
Une plaque commémorative et un chêne ont été offerts par l'Association "Sur Un Air de Pologne" en présence de Anne Wozniak et de Christian Gaisse.
Wyjątkowe wydarzenie zorganizowało Stowarzyszenie Iłów pod przewodnictwem Pana Andrzeja Ciołkowskiego.
Tablicę pamiątkową i dąb ofiarowało Stowarzyszenie „Sur Un Air de Pologne” w obecności Anny Woźniak i Christiana Gaisse’a.
Traduction
800 ans de l'existence de la Commune et de la Paroisse d'Ilow.
A ses Habitants.
Chêne offert par l'Association "Sur un Air de Pologne".
Anne Wozniak/Christian Gaisse
Juillet 2024
La Société des Membres de la Légion d'Honneur récompense chaque année les élèves des Collèges et Lycées de la Dracénie. Cette manifestation a été organisée par le Bureau de l'antenne Dracénoise de la SMLH, présidée par le Général Alain Vigreux.
Nous tenons, une nouvelle fois, à féliciter tous les Elèves récompensés et qui se sont fait remarquer par leurs résultats scolaires mais aussi et surtout pour leur exceptionnelle démarche citoyenne.
Au cours de cette émouvante manifestation patriotique, Anne Wozniak a eu le plaisir de rencontrer:
- Madame Jessy Huaracayo,Consul Général des Etats Unis d'Amérique à Marseille
- Monsieur Johnny Matherne, Surintendant de Américan Battle Monuments Commission
- Dieudonné Massoma, Curé de Draguignan (Var)
Furent évoqués les prémices d'un futur projet franco- polono- américain !
En espérant qu'il se réalise et que Amis et Sympathisants puissent le découvrir et y participer dans quelques mois...
Suivez- nous sur notre site !...
Avec mes remerciements à l'ABMC et à la SMLH.
Le 5 mai 2024,
à l' occasion de
la Fête Nationale Polonaise du 3 mai,
L'Association
"Sur un air de Pologne"
s'est rendue, sur invitation, à Allauch, dans les Bouches du Rhône.
On pouvait noter la présence d'Autorités et de la nombreuse Communauté franco polonaise de Marseille.
La communication a été assurée par les Services de la Commune d'Allauch.
Tous mes remerciements à la Commune d'Allauch, aux Autorités, à la Communauté Polonaise de Marseille, aux Associations et aux Sympathisants.
W dniu 5 maja 2024 r.
z okazji
Święta Narodowego Polski 3 Maja,
Stowarzyszenie
„Na Nucie Polski”
udał się na zaproszenie do Allauch w Bouches du Rhône.
Komunikację zapewniły Służby Urzędu Miejskiego w Allauch.
Serdecznie dziękuję Gminie Allauch, Władzom, Wspólnocie Polskiej w Marsylii, Stowarzyszeniom i Sympatykom.
"Szanowna Pani Anno,
Nazywam się Daria Mikitaninets. Należę do wspólnoty polskiej w Marsylii, której proboszczem jest ks.Bogdan Łoś.
Byłam na uroczystości w Allauch i chciałam przekazać Pani małą refleksję jako osoba, nagrywająca nasze wspólnotowe uroczystości dla youtube. Nasza wspólnota wycierała łzy z czasie przemówienia Pani. Jesteśmy żywą wspólnotą i najczęściej nasi życzliwie komentują i się śmieją, ale tu płakali i po przemówieniu skupiąc się śpiewali hymn!
Pani także i mnie wzruszyła, bo na tylu uroczystościach byłam, ale tym razem udało się najserdeczniej! Bo wiem, że 90% naszych parafian tęskni za Polską ...
Bardzo miło było Pani poznać, choć i zaocznie, bo na uroczystości wykonywałam swój obowiązek reporterski, żeby tym latem przez youtube i Google przyjeżdżające Polacy mogli odnaleźć mszę św. w języku ojczystym. Ufam, że jeszcze będzie okazja i pozwolę sobie zaprosić Pani na naszą mszę św i tradycyjne apero w Marsylii w imieniu naszego ks.Bogdana, bo jestem przekonana, że się ucieszy!"
Je m'appelle Daria Mikitaninets. J'appartiens à la communauté polonaise de Marseille, dont le curé est le Père Bogdan Łoś.
J'étais présente à la cérémonie à Allauch et je voulais vous faire part d'une petite réflexion en tant que personne enregistrant nos célébrations communautaires pour YouTube. Notre communauté a essuyé ses larmes lors de votre discours, Madame. Nous sommes une communauté vivante et la plupart du temps nos membres commentent gentiment et rient, mais, à Allauch, ils ont pleuré et chanté l'hymne ensemble après avoir écouté votre discours !
Vous m'avez aussi touchée, car j'ai assisté à tant de célébrations, mais cette fois, ce fut un grand succès ! Parce que je sais que la Pologne manque à 90% de nos paroissiens...
C'était très agréable de vous rencontrer...Lors de la rencontre, j' effectuais mon travail de reportage. Cet été, les Polonais en visite dans notre région pourront participer à la Messe grace à YouTube et Google, dans leur langue maternelle. J'espère qu'il y aura une autre opportunité et je voudrais vous inviter à notre Sainte Messe et à notre apéro traditionnel à Marseille en compagnie de notre curé Bogdan, car je suis convaincue qu'il sera heureux !
En partenariat avec le Conseil Régional de la Région Auvergne-Rhône- Alpes , le Consulat Général de Lyon a organisé, dans les salons du Conseil Régional, une réception à l'occasion de la Fête Nationale Polonaise ainsi qu'à l'occasion du vingtième anniversaire de l'entrée de la Pologne dans l' Union européenne.
Ces pages d' Histoire furent abordées par Monsieur Philippe Meunier,Vice Président du Conseil Régional chargé des Affaires internationales et par Monsieur Hubert Czerniuk, Consul Général de Pologne.
On notait la présence de Monsieur Marc Fraysse, Past Député, toujours très investi dans la vie lyonnaise ainsi que celle de Représentants de certaines Associations franco- polonaises de la Circonscription Consulaire de Lyon dont " Souvenir franco polonais"présidée par Alain Devornique,celle présidée par Władysław Ruzalski et " Sur un air de Pologne"présidée par Anne Woźniak.
De nombreux Sympathisants de la cause franco polonaise étaient également présents.
Ce fut un régal d'assister au concert de musique classique élégamment produit pr le Quatuor féminin franco- polonais "Magenta"de Lyon, poursuivi par un cocktail dînatoire au cours duquel des souvenirs ont été retracés et des projets en ont été abordés .
Ce fut l'occasion de constater, une nouvelle fois, que l'être humain oscille et s'inscrit, dans un Présent furtif, entre un Passé et un Avenir...
Anne Woźniak remercie les Organisateurs pour l'invitation à cette émouvante manifestation.
W Radzie Regionalnej Regionu Owernia-Rodan-Alpy, Konsulat Generalny Polski w Lyonie zorganizował w salach Rady Regionalnej przyjęcie z okazji Narodowego Święta Polskiego oraz z okazji dwudziestej rocznicy wejścia Polski do Unii Europejskiej.
Do tych stron Historii przemawiali Pan Philippe Meunier, Wiceprzewodniczący Rady Regionalnej ds. Międzynarodowych oraz Pan Hubert Czerniuk, Konsul Generalny RP.
Odnotowaliśmy obecność pana Marca Fraysse, byłego Posla, zawsze bardzo zaangażowanego w życie Lyonu, a także przedstawicieli niektórych francusko-polskich stowarzyszeń Okręgu Konsularnego w Lyonie, w tym „Souvenir franco polonais” pod przewodnictwem Alaina Devornique, Władysława Ruzalskiego i „Na polskiej nucie” pod przewodnictwem Anny Woźniak.
Obecnych było także wielu sympatyków sprawy francusko-polskiej.
Niezmiernie miło było uczestniczyć w elegancko zrealizowanym koncercie muzyki klasycznej w wykonaniu francusko-polskiego kwartetu żeńskiego „Magenta” z Lyonu, po którym nastąpiła kolacja koktajlowa, podczas której mowiono o wspomnieniach i omawiano projekty.
Była to okazja, aby po raz kolejny przekonać się, że istoty ludzkie oscylują i są wpisane w ukrytą teraźniejszość pomiędzy przeszłością a przyszłością...
Anna Woźniak dziękuje Organizatorom za zaproszenie na to poruszające wydarzenie.
Anne Wozniak, Ex Première Vice Présidente Fondatrice de la Fédération de la Polonia de France, soucieuse du sort de cette structure, a rencontré le 20 Mars 2024, à Paris, Monsieur Tadeusz Pilat, Vice Président du Conseil Mondial de la Polonia.
Ils ont évoqué ensemble le grave problème de la représentativité de la Polonia Française. Un texte est à disposition des membres de la Polonia Française sur la page "Infos".
Il serait souhaitable que ce problème soit réglé rapidement et que la Polonia de France soit enfin représentée légalement.
Anne Wozniak se tient à la disposition de toute la Polonia Française pour vous donner de plus amples renseignements au 0033 6 58 86 60 78
Anna Woźniak, była pierwsza Wiceprezes i założycielka Federacji Polonii Francji, zaniepokojona losem tej struktury, spotkała się 20 marca 2024 r. w Paryżu z Panem Tadeuszem Pilatem, Wceprzewodniczącym Światowej Rady Polonii.
Wspólnie dyskutowali nad poważnym problemem reprezentatywności Polonii Francuskiej. Tekst jest dostępny dla członków Polonii Francuskiej na stronie „Informacje”.
Byłoby pożądane, aby ten problem został szybko rozwiązany i aby Polonia Francuska miała wreszcie legalną reprezentację.
Anne Woźniak jest dostępna dla całej Polonii francuskiej i udziela dalszych informacji pod numerem 0033 6 58 86 60 78
Photo 1
Dans les salons de l'Ambassade de Pologne à Paris
le 20 mars 2024.
De gauche à droite :
Madame Urszula Pilat, Monsieur Tadeusz Pilat (Vice-Président du Conseil Mondial de la Polonia), Madame Rosciszewski, Epouse de Monsieur l'Ambassadeur de Pologne à Paris, Anne Wozniak, Présidente de l'Association "Sur un Air de Pologne" et ex 1ère Vice-Présidente Fondatrice de la Fédération de la Polonia de France.
Obrazek 1
W salonach Ambasady RP w Paryżu
20 marca 2024 r.
Od lewej do prawej :
Pani Urszula Pilat, Pan Tadeusz Pilat (Wiceprzewodniczący Światowej Rady Polskiej), Pani Rosciszewska, Żona Ambasadora RP w Paryżu, Anna Woźniak, Prezes Stowarzyszenia „Sur un Air de Pologne” i Ex Pierwsza Wiceprezes Założyciel Federacji Polonii Francuskiej.
Photo 2
Dans les salons de l'Ambassade de Pologne à Paris
le 20 mars 2024.
Urszula Pilat avec Anne Wozniak
Zdjęcie 2
W salonach Ambasady RP w Paryżu
20 marca 2024 r.
Urszula Pilat z Anną Woźniak
Anne Wozniak remercie infiniment Monsieur Tadeusz Pilat pour cet entretien de très haute importance pour l'avenir serein de la Polonia de France.
Anne Wozniak remercie chaleureusement Monsieur Jan Rosciszewski, Ambassadeur de Pologne en France pour son aimable invitation à l'Ambassade.
Anna Woźniak bardzo dziękuje Panu Tadeuszowi Pilatowi za ten wywiad o wielkim znaczeniu dla pokojowej przyszłości Polonii francuskiej.
Anna Woźniak serdecznie dziękuje Panu Janowi Rosciszewskiemu, Ambasadorowi RP we Francji, za uprzejme zaproszenie do Ambasady.
Avec les remerciements de
"Sur un Air de Pologne" !
Le 14 juillet 2023, fut célébrée la Fête Nationale de la France à
l'Ambassade de France à Varsovie.
La partie officielle fut menée par
Madame Lucie Stepanyan
Première Conseillère de L'Ambassade.
Dans un discours qui a été l'occasion de mettre en lumière les accomplissements de l'Ambassade sous le mandat de Monsieur L'Ambassadeur Frédéric Billet, elle est revenue sur la forte coopération franco polonaise mais aussi sur la guerre en Ukraine.
Monsieur Arkadiusz Mularczyk, Secrétaire d'Etat à la Politique Européenne en Pologne, était présent.
Les hymnes nationaux furent interprétés.
Une nouvelle fois, à la grande satisfaction des invités choisis sur le volet, un lien venait de se tisser entre Seine et Vistule...
Dans les jardins joliment agrémentés aux Couleurs de la France, avaient été installés d' élégants stands avec les fleurons de la gastronomie française mais aussi ceux qui représentaient des entreprises françaises.
Une magnifique et fort sympathique garden party a eu lieu dans l'agréable parc jouxtant l'Ambassade.
Anne Wozniak a eu l'honneur d'évoquer ses projets associatifs avec:
-Lucie Stepanyan
-Andelin Chappuis, Conseiller de
Coopération et d'action culturelle et Directeur de l'Institut Français de Pologne.
- Jean Luc Schneider attaché de coopération scientifique et universitaire.
- Océane Menu, chargée de coopération
Anne Wozniak
accompagnée de Christian Gaisse
remercient infiniment les Services de l'Ambassade pour cette aimable invitation.
W Ambasadzie Francuskiej...
14 lipca 2023: Święto Narodowe Francuskie w Ambasadzie Francuskiej w Warszawie!
Oficjalna część spotkania została powierzona
Pani Lucie Stepanyan
Pierwsza Doradca w Ambasadzie,
która jest Chargée d'affaires ad interim.
W oficjalnym przemówieniu, w obecności Pana Arkadiusza Mularczyka, Ministra Polityki
Europejskiej w Polsce, Pani Lucie Stepanyan podkreśliła pracę byłego Ambasadora Francuskiego w Polsce Frederyka Billet i współpracę pomiędzy Francją i Polską.
Piękna i sympatyczna garden party była zorganizowana w parku wokół Ambasady.
Była to okazja spotkań, licznych i wzbogających wymian.
W ogrodach Ambasady elegancko ozdobione kolorami Flagi Francuskiej, na stoiskach smaczne" spécialités", dumą gastronomii francuskiej...
Anna Woźniak
Christian Gaisse
Krzysztof Klimczak , Prezes Stowarzyszenia Lekarzy Polskich we Francji,
dziękują serdecznie za zaproszenie.
Anne Wozniak
Lucie Stepanyan et Arkadiusz Mularczyk
Krzysztof Stanowski, Directeur Antenne Europe Lublin et Anne Wozniak
Les sponsors de l'évènement
Intérieur de l'Ambassade
Anne Wozniak , Christian Gaisse et Tadeusz Bobyk, Past Président du Conseil Municipal de Chojnów,
ont été reçus par
Marek OSMULSKI
Curé de la Paroisse de Chojnów
( Basse Silésie)
Au cours de cette sympathique rencontre, Anne Wozniak a présenté son grand projet concernant le Centenaire de l'Emigration Ouvrière Polonaise.
Le Curé de Chojnów a été intéressé par le sujet.
Il a décidé d'offrir un magnifique tableau de la Vierge Noire de Częstochowa.
Cette œuvre d'art devrait trouver place, dans un avenir proche, dans la chapelle polonaise de la Cathédrale de Toul, en Meurthe et Moselle.
( Toul a été, il y a 100 ans, la ville d'arrivée de 700 000 Polonaises et Polonais.)
Nous remercions infiniment Marek Osmulski pour ce don .
Kościół w Chojnowie.
10ego lipca 2023,w Chojnowie,
spotkaliśmy się, z Księdzem i Dziekanem
MARKIEM OSMULSKIM.
Jest Proboszczem
Parafii Swiętych Apostołów Piotra i Pawła.
Ksiądz serdecznie przyjął w Plebani:
-Annę Woźniak
- Krystiana Gaisse
-Tadeusza Bobyka.
Podczas tego przyjemnego spotkania,
Anna Woźniak przedstawiła swój wielki projekt z okazji Stulecia Emigracji Zarobkowej Polskiej we Francji.
Ksiądz Marek OSMULSKI podarował
piękny obraz Matki Bożej Częstochowskiej
który ma znaleść swoje miejsce
w Polskiej Kaplicy w Katedrze Toul,
miasto do którego, sto lat temu, przyjechało 700 000 Polek i Polaków.
Księdzu i Parafii Chojnowskiej,
dziękujemy z całego serca
za piękny i wzruszający dar.
De gauche à droite : Tadeusz Bobyk,Marek Osmulski(Curé de Chojnow),Anne Wozniak
Comment ne pas rendre visite à Chojnów,Ville jumelle de Commentry dans l'Allier ?...
Élevée à Commentry et Marraine du Partenariat, Anne Wozniak , invitée par la Commune de Chojnów, a été reçue, ainsi que Christian Gaisse, par
Monsieur Jan Serkies, Maire
et Madame Brigida Mytkowska,
Secrétaire Général de la Ville,
en présence de nombreux médias.
De nombreux sujets et souvenirs ont été abordés concernant le suivi d'une collaboration amicale et constructive entre les deux villes.
Un grand remerciement pour l'accueil exceptionnel dans la ville de Chojnów !
Monsieur Tadeusz Bobyk, Past Responsable du Conseil Municipal, a tenu à nous faire visiter le Centre d'accueil de jour des handicapés.
La structure est gérée de main de maîtresse par Madame Maria Wiśniówka qui, derrière un doux et apaisant sourire, cache une indéniable compétence ferme mais immensément humaine!
Ce Centre entièrement restauré offre aux personnes en difficulté divers ateliers: cuisine, menuiserie, jardinage, poterie, jeux de société, informatique, peinture, chant.
Un psychologue et un kinésithérapeute sont présents.
Un matériel récent de rééducation et de douillets salons de détente sont mis à disposition pendant la journée.
Un excellent repas concocté par l'atelier cuisine a permis de se retrouver ensemble.
Au cours de la visite des différents lieux, Anne Woźniak a discuté avec les personnes du Centre, heureuses de nous rencontrer.
Une belle leçon de Vie avec un émouvant partage de sourires et de sentiments spontanés mais certainement profonds!
Il a été envisagé une collaboration de ce Centre avec l'association " Sur un air de Pologne".
Merci pour le délicieux déjeuner!
Remerciements à
Madame Maria Wiśniówka
Directrice du Centre d'aide sociale 2
A Chojnów.
Félicitations pour cet engagement social et pour le travail de grande qualité accompli pour apporter un peu de bonheur!
Merci à Vous Toutes et Tous pour votre gentillesse!
FÉLICITATIONS
pour votre travail
et pour vos magnifiques résultats!
Spotkanie w Chojnowie.
Jak nie odwiedzić Chojnów, Miasto Partnerskie Miasta francuskiego Commentry ?...
Urodzona we Francji , wychowana w Commentry, Anna Woźniak jest Matką Chrzestną tego partnerstwa.
Jak tylko jest okazja, Anna Woźniak odwiedza Chojnów , do którego jest głęboko przywiązana , od lat...
Anna Woźniak i Christian Gaisse zostali bardzo mile przyjęci przez Pana Jana Serkiesa,Burmistrza i przez Panią Brigidą Mytkowską, Sekretarzem Urzędu Miejskiego .
Była okazja porozmawiać o przyjemnych wspomnieniach i też o przyszłości...
Dziękujemy za tak serdeczne przyjęcie!
Były Przewodniczący Rady Miejskiej Chojnowa, Pan Tadeusz Bobyk, poprowadził nas do Środowiskiego Domu Samopomocy numer 2, który jest ośrodkiem wsparcia dla osób z zaburzeniami psychicznymi i niepełnosprawnością intelektualną.
Anna Woźniak miała przyjemność porozmawiać z osobami z ośrodka. Spostrzegła doskonałą organizację ośrodka.
To spotkanie przyniosło wszystkim dużo radości.
Dziękujemy za smaczny obiadek przygotowany przez osoby które spędzają cały dzień w przytulnym ośrodku...
Dziękujemy Wam
za wasze uśmiechy
i serdeczne słowa!
Dziękujemy
Pani Marii Wiśniówkiej
Dyrektor Ośrodka.
Gratulujemy Wszystkim
za pracę
i za fantastyczne osiągnięcia!
Au centre, Monsieur Jan Serkies
Maire de Chojnow
Mairie de Chojnow(Basse Silésie)
Brigida Mytkowska, Secrétaire Générale de Mairie
Centre d'Aide Sociale(Chojnow)
Maria Wisniowka, Directrice du Centre
De gauche à droite : Janina Rogala,Anne Wozniak,Maria Wisniowka,Tadeusz Bobyk
Prix reçus par le Centre
Prix et récompenses obtenus par le Centre
Séance de rééducation
Atelier peinture
Moment de tendresse
Atelier menuiserie
Atelier Informatique
Atelier Céramique
Atelier Nature
Atelier Jardin
Atelier Apiculture
Anne Wozniak et Christian Gaisse
ont été aimablement reçus par par le Département des Relations Internationales de la Mairie de Lublin et en particulier par:
- Monsieur Roman Jaborkhel
Directeur Adjoint
et
- Madame Marta Wójtowicz,
Attachée à International Cooperation Center.
A chaque rencontre, les liens se ressoudent davantage entre
le Service des Relations Internationales
et
l'Association "Sur un air de Pologne".
Anne Wozniak a eu le plaisir d'annoncer la venue à Lublin d'un groupe de Français en juin 2024!
Il lui a été confirmé que le Groupe serait officiellement accueilli en Mairie de Lublin et qu'un guide serait vraisemblablement mis à notre disposition ...pour visiter cette ancienne et belle Ville qui est aussi...
la Ville de naissance de son père:
Mieczysław Woźniak.
(Mieczysław Woźniak
et Jozefa Pietraszewska - Woźniak
reposent dans le plus ancien cimetière de Lublin.)
Tous nos sincères remerciements
pour cet accueil !
Spotkanie w Urzędzie Miejskim w Lublinie.
6ego lipca 2023,
Anna Woźniak i Christian Gaisse
odwiedzili
Centrum Wspólnoty Międzynarodowej
w Lublinie.
Spotkali
- Pana Romana Jaborkhela
Zastępcę Dyrektora
i
- Panią Martę Wójtowicz
Attachée.
Anna Woźniak zawiadomiła że przyjeżdża, z grupą francuską, do Lublina, w czerwcu 2024.
Bardzo spontanicznie zaproponowano jej przyjęcie grupy w Urzędzie Miejskim.
Grupą zajmnie się przewodnik ażeby pokazać piękny Lublin...bo przecież ...
LUBLIN... Miasto Inspiracji!!!
Dziękujemy serdecznie za miłe przyjęcie nas!!!
Une rencontre a de nouveau été organisée par Monsieur Krzysztof Dziwisz, Staroste ( Président du Conseil Départemental) de Żyrardów.
Philippe de Girard, Français né à Lourmarin dans le Vaucluse qui a donné son nom à la ville de Żyrardów, ne fut pas oublié . Des fleurs aux couleurs de la France ont été déposées, près de la statue du célèbre Français, par:
- un groupe de Jeunes Polonais
- par Monsieur le Staroste Krzysztof Dziwisz
- Monsieur Christian Gaisse, fervent allié de la Pologne et attaché à l'amitié franco- polonaise
- Madame Anne Woźniak, Présidente de l'association "Sur un air de Pologne" et Amie du Powiat ( Département) de Żyrardów.
Un échange intéressant, sous forme de questions- réponses, a eu lieu, entre le groupe de Jeunes et Madame Anne Woźniak, sur le thème des Polonais arrivés il y a 100 ans pour travailler durement en France .
Puis une visite a été rendue, suite à une aimable invitation, à Monsieur Lucjan Krzysztof Chrzanowski, Maire de Żyrardów.
Un possible rapprochement de la Ville de Żyrardów avec celle de Toul en Meurthe et Moselle, a été évoqué.
Monsieur Chrzanowski et Madame Woźniak ont déclaré vouloir entreprendre cette action.
Spotkanie w Żyrardowie.
W dniu 4 lipca 2023, Anna Woźniak przyjechała do Żyrardowa ażeby spotkać się z Panem Krzysztofem Dziwiszem, Starostą Żyrardowskim.
Nie zapomniano Filipa de Girard'a, Francuza.
Krzysztof Dziwisz, grupa młodych, Krystian Gaisse i Anna Woźniak złożyli kwiaty przy jego pomniku.
Anna Woźniak, podczas spotkania w parku, odpowiedziała na pytania na temat Emigracji Polskiej Zarobkowej, która przyjechała 100 lat temu ciężko pracować do Francji.
Pan Lucjan Krzysztof Chrzanowski, Prezydent Miasta Żyrardów,w obecności Pana Krzysztofa Dziwisza i Pana Jacka Czubaka, Dyrektorem Muzeum Lnu, spotkał się z Anną Woźniak w Urzędzie Miejskim.
Prowadzona była rozmowa o przybliżeniu Miasta Żyrardów do Miasta francuskiego Toul w Departamencie Meurthe et Moselle,do którego przyjechało 700 000 Polek i Polaków pomiędzy 1919r i 1936r.
Dziękuję bardzo za miłe przyjęcie nas w Starostwie i w Urzędzie Miejskim.
Krzysztof Dziwisz, Président Conseil Départemental de Zyrardow et Anne Wozniak
Réception au Conseil Départemental
Devant l'arbre franco-polonais planté en 2022
Lucjan Chrzanowski, Président de la Ville de Zyrardow
En Mairie de Zyrardow
e ne pouvais pas omettre de passer dans le beau village d'Ilów en Mazovie...
Il fallait que nous rendions visite à la Famille Ciołkowski qui nous reçoit toujours le coeur grand ouvert ...
Il fallait aussi aller rendre visite à l'arbre que le groupe français avait planté, près de l'église, en 2022...
La météo était superbe...
Accompagnés par nos aimables hôtes, nous nous sommes rendus, sur invitation de
Monsieur Jan Kraśniewski, Maire d'Iłów,
à une fête conviviale sur les bords de la Vistule...
Avec joie, Anne Woźniak a rencontré Monsieur Sławomir Ambroziak, féru d'Histoire et de Traditions, organisateur doué des manifestations.
C'est avec plaisir qu'elle a fait un petit discours pour remercier les Habitants d'Iłów et des environs pour leur accueil chaleureux.
Chères Amies et Chers Amis !
Le bruit de la Vistule, le souffle du vent, votre hospitalité légendaire, vos sourires, les délicieuses saucisses et les cerises parfumées...resteront dans nos mémoires!
Merci de nous avoir reçus
. sur votre Terre Mazovienne !...
Nie mogłam ominąć Iłowa i naszych serdecznych i kochanych Przyjacieli...
Rodzina Ciołkowskich zawsze czeka na nas i gości nas z otwartym sercem!...
Odwiedziliśmy "nasze"drzewko, posadzone, w 2022, koło kościoła, przez Grupę Francuską.
Pogoda była piękna...
Na zaproszenie
Pana Jana Kraśniewskiego
Wójta
cała nasza wesoła Grupa wybrała się na festyn nad Wisłą...
Z radością, Anna Woźniak spotkała Pana Sławomira Ambroziaka i Mieszkańców Iłowa i Okolic.
Pan Sławomir Ambroziak dokładnie zna Historię i Tradycje Mazowsza...
Szum Wisły, oddech wiatru, gościnność, uśmiechy, pyszna kiełbaska i słodziutkie czereśnie zostaną w naszej pamięci.
Dziękujemy za przyjęcie nas na Mazowszu !
Accueil par Mr le Maire d'Ilow
De gauche à droite : Christian Gaisse,Andrzej Ciolkowski,Jan Krasniewski,Anne Wozniak et Slawomir Ambroziak
Du 29 juin 2023 au 2 juillet 2023, ont eu lieu les Sixièmes Rencontres Mondiales de la Polonia (Communauté Polonaise) , à Varsovie.
Quatre cent cinquante personnes venues des USA, du Canada, du Brésil, du Pérou, d'Argentine, du Mexique, de quasi tous les pays d'Europe, d' Australie se sont réunis, heureux d'afficher leurs Racines Polonaises, heureux d'être sur la Terre de leurs Ancêtres!
Le Polonais, parfois teinté d'un accent d'ailleurs, fut la langue utilisée pour communiquer.
Ce fut l'occasion de participer à des Commissions de travail et de réflexion sur divers sujets, parfois récurrents mais incontournables tels que:
- Les origines.
- L' intégration.
- Le lien entre la Pologne et la Polonia.
Ce fut l'occasion de participer à des rencontres avec:
-Monsieur Andrzej Duda, Président de la République de Pologne et avec son Épouse Madame Agata Kornhauser- Duda.
- Madame Małgorzata Gosiecka,Vice Maréchale de la Diète.
mais également avec les Responsables et Organisateurs.
Des moments festifs ont été organisés:
- à Karolin, en Mazovie, où nous fut présenté un exceptionnel spectacle de l'Ensemble National Folklorique Polonais :"Mazowsze".
- à Pułtusk, dans le château situé au bord de la rivière Narew, où nous avons été aimablement reçus.
En soirée, c'est lors d'une promenade en gondole que nous avons décliné les mots : "amitié" et "gaité"...
Ces rencontres permettent, comme l'écrivait Montaigne, de
" frotter et limer sa cervelle
contre celle d'autrui"...
Rencontres enrichissantes!
Merci aux Organisateurs!
Félicitations!...
Odbył się w Warszawie, od 29 czerwca do 02 lipca 2023, VI Zjazd Polonii i Polaków.
Liczni Uczestnicy przyjechali z USA, z Kanady, z Brazylii, z Peru, z Argentyny, z Meksyku, z różnych stron Europy i z Australii.
Spotkali się na Ziemi swoich Przodków.
Polski Język (nieraz z jakimś akcentem...) był wspólnym językiem.
Podczas zorganizowanych komisji mogliśmy porozmawiać na różne tematy ale powracały najważniejsze tematy;
- o korzeniach polskich,
- o integracji,
- o przyszłości Polonii .
Mieliśmy zaszczyt spotkać się
- z Panem Andrzejem Dudą,
Prezydentem Republiki Polskiej,
- z Żoną Pana Prezydenta:
Panią Agatę Kornhauser- Dudę
- z Panią Małgorzatą Gosiecką,
Wice Marszałek Sejmu.
- z Organizatorami Zjazdu.
Spędziliśmy przyjemny bardzo wieczór w Karolinie gdzie zobaczyliśmy przepiękny spektakl Mazowsza.
Byliśmy też w Domu Polonii w Pułtusku, nad rzeką Narew gdzie nas serdecznie przyjmowano.
Wieczorem, popłynęliśmy romantyczną gondolą . Słowa" przyjaźń" i " radość" nam towarzyszyły...
Te spotkania pozwoliły nam
" ocierać swój mózg
i wygładzać go o inny mózg",
tak jak pisał, w XVI wieku, Montaigne, słynny francuski pisarz.
Podziękowania dla Organizatorów!
Gratulacje!
Palais Présidentiel à Varsovie
Emblème Polonais
Dans les jardins présidentiels à Varsovie...
Mme Agata Kornhauser-Duda
Mme Malgorzata Gosiecka, Vice Maréchale de la Diète Polonaise avec Anne Wozniak
Monsieur Andrzej Duda, Président de la République de Pologne et Madame Agata Kornhauser-Duda avec Anne Wozniak
Anne Wozniak avec Antonina et Kajetan Kregliccy, ses cousins, organisateurs du cocktail
Ensemble National Folklorique Polonais "Mazowsze"
Soirée de Gala à l'Ambassade de Pologne
à Paris.
A l'occasion de la remise des Prix
" Polonais Remarquable"
Promotion 2023
une magnifique soirée de gala fut organisée dans les Salons du Palais de Monaco,
en présence de
Jan Emeryk ROŚCISZEWSKI
Ambassadeur de Pologne.
Que soient remerciés les Services de l'Ambassade pour cette belle soirée!
Félicitations aux nouveaux
"POLONAIS REMARQUABLES" !...
Wieczór galowy w Ambasadzie Polskiej
w Paryżu.
10ego czerwca 2023, odbyło się wręczenie Nagród
" Wybitny Polak"
2023
w salonach Palais de Monaco,
w obecności
Pana Jana Emeryka ROŚCISZEWSKIEGO
Ambadadora Polski
Dziękujemy za zaproszenie.
Gratulacje dla "Wybitnych Polaków" !
Jan Emeryk Rosciszexski, Ambassadeur de Pologne
"Polonais remarquables" 2023 avec Andrzej Szydlo, Consul Général
Bozena Bertaud avec Andrzej Szydlo, Consul Général
Anne Wozniak avec Jerôme Szczur, Pianiste-Concertiste
Anne Wozniak avec Wojciech Siudmiak, Artiste
Christian Gaisse et Anne Wozniak
René Zalisz
Krystyna Sadowska-Orlowicz avec Anne Wozniak
Dagmara Skora avec Anne Wozniak
Après le discours officiel de Monsieur Hubert Czerniuk, Consul Général de Pologne, furent interprétés les hymnes polonais et français.
Deux violonistes nous ont offert un concert d'une douceur inouïe.
Ces rencontres permettes des échanges nombreux au cours desquels sont évoquées les actions futures dans divers domaines.
Hubert Czerniuk
Consul Général de la République de Pologne
à Lyon
L'association "Sur un Air de Pologne
- remercie Monsieur le Consul Général de Pologne
pour son aimable invitation
- remercie l'Equipe consulaire pour son chaleureux accueil
- remercie toutes les personnes rencontrées au cours de cette manifestation.
Rencontre au cours de laquelle ont été remises des distinctions polonaises.
Présence de nombreuses Personnalités du monde politique français.
Interprétation des hymnes polonais et français.
Elégant cocktail permettant des rencontres conviviales et constructives.
L'Association "Sur un Air de Pologne"
- remercie Monsieur l'Ambassadeur de Pologne
pour son aimable invitation
- présente ses sincères félicitations
à Monsieur Christophe Klimczak pour sa décoration.
C'est dans les Salons du Consulat qu'Hubert Czerniuk, Consul Général de Pologne, a reçu ses invités pour fêter l'Avent dans une ambiance agréable et feutrée et dans un subtil décor de Noël, dans l'attente de la Nativité...
Un concert fut donné par Marie Claude Werchowska, pianiste et Philippe Pachet, clarinettiste.
Grâce à un exceptionnel talent et à une délicate sensibilité, les deux musiciens virtuoses nous ont offert un instant délicieux.
La Polonaise Héroïque, majestueusement interprétée, a résonné tout particulièrement au sein du Consulat où Membres de la Polonia et Sympathisants s'étaient retrouvés pour vivre ensemble et savourer un beau moment de sincère Amitié.
Tous nos remerciements à Monsieur le Consul Général de Lyon et à son aimable Équipe pour un accueil distingué et chaleureux!
Hubert Czerniuk
Marie-Claude Werchowska et Philippe Pachet
Beata Jesko
Consule de Pologne
avec Anne Wozniak
Alain Devornique
"Souvenir Polonais en France"
Avec Anne Wozniak
L'Association "Sur Un Air de Pologne",
l'"Association Nationale du Centenaire de l'Emigration Polonaise en France"
ainsi que l'Antenne Pologne de "Femme Leaders Mondiales"
prient Madame Nicole Barbin,
élevée le 18 Novembre 2022 au grade de :
Commandeur de la Légion d'Honneur, d'accepter leurs sincères félicitations.
Originaire du Bassin de Brassac les Mines, ayant côtoyée de très nombreuses personnes d'origine polonaise, ayant rencontré, à Clermont-Ferrand, il y a plusieurs décennies, Anne Wozniak dans le cadre associatif, Nicole Barbin a un attachement profond pour la Pologne.
Anne Wozniak, Citoyenne française aux racines polonaises, remercie Madame Nicole Barbin pour les sincères sentiments qu'elle porte à la Pologne et à l'amitié Franco-Polonaise.
Femme exceptionnelle, remarquée pour son intelligence d'esprit et de coeur, Nicole Barbin a su et sait transmettre des nobles valeurs.
Attachée à la place de la Femme dans la Société, attachée à la notion de complémentarité Hommes-Femmes, elle préside avec brio l'association "Femmes Leaders Mondiales" !
Le 11 Novembre 1918, après 123 ans d'occupation par la Russie, la Prusse et l'Autriche, la Pologne retrouve son existence sur la carte de l'Europe. Son territoire est néanmoins changé car "grignoté" surtout dans la partie orientale.
Une cérémonie a eu lieu, en Mairie du 6ème Arrondissement à Lyon pour célébrer la
Fête de l'Indépendance de la Pologne en présence de Monsieur Hubert Czerniuk, Consul Général de Pologne à Lyon.
Un concert fut donné par un Quatuor à cordes. Ce fut l'occasion de se laisser entraîner dans des oeuvres de Mendelssohn mais aussi de nous laisser bercer par les airs d'une Polonaise...
Ce fut l'occasion aussi de découvrir l'exposition : "Maman, je ne veux plus la guerre !".
La soirée se termina par un coktail au cours duquel des rencontres agréables et enrichissantes eurent lieu.
Anne Wozniak tient à remercier les organisateurs de cette très belle rencontre.
Discours de Monsieur Hubert Czerniuk, Consul Général de Pologne à Lyon
Hubert Czerniuk, Consul Général de Pologne à Lyon et Anne Wozniak
De gauche à droite :
Anne Wozniak, Hubert Czerniuk, une dame Ukrainienne.
Le 23 août 2022, l'Association "Sur un Air de Pologne" a eu l'honneur d'être invitée par l'Office National des Anciens Combattants et Victimes de Guerre, par le Consul Général de la République du Sénégal à Marseille, à l'occasion des manifestations de la libération de la Provence, au Mont Faron à Toulon et au cimetière Saint Pierre à Marseille.
Rade de Toulon
Manifestation militaire au Mont Faron
Hommage aux Tirailleurs Sénégalais
La délégation des Femmes Sénégalaises de La Seyne sur Mer, avec Anne Wozniak
Evence Richard, Préfet du Var
De gauche à droite : Noëlle Auphan(Directrice de Communication "Happy Planner"), Anne Wozniak, Marie-Claude Boriello(Présidente Fondatrice du "Cercle des Compétences" Nice)
La Délégation Sénégalaise de La Seyne sur Mer avec Monsieur Joël Broquet(Président du Carrefour des Acteurs Sociaux), Christian Gaisse et Anne Wozniak
Christophe Mirmand, Préfét de la Région Provence Alpes Cote d'Azur;Préfet des Bouches du Rhône.
A droite : Consul Général du Sénégal
A gauche : Anne Wozniak
Abdourahmane Koita, Consul Général du Sénégal à Marseille
A gauche : Anne Wozniak
De gauche à droite :
Christian Gaisse, Gérard Moya(Consul Honoraire du Tchad à Marseille), Anne Wozniak
De gauche à droite :Noëlle Auphan, Anne Wozniak, Christophe Mirmand(Préfet PACA), Abdourahmane Koita(Consul Général du Sénégal)
Manifestation d'hommage aux tirailleurs Sénégalais
Présence de Christophe Mirmand(Préfet PACA), Abdourahmane Koita(Consul Général du Sénégal), Président de la Métropole de Marseille et Autorités de la ville de Marseille.
C'est au restaurant de l'hôtel " Chopin"
à Sochaczew , ville de Mazovie. qu'a eu lieu une sympathique réunion .
Les représentants des Associations et Instances mazoviennes ont été invités par l'Association" Sur un air de Pologne" avec laquelle ils collaborent depuis plus de deux décennies.
Étaient présents:
- Andrzej Ciołkowski, Président de l' Association pour le développement de la Terre d'Iłów.
- Wiesława Ciołkowska, Membre actif de la dite Association.
- Wanda Dragan, Trésorière de l' Association Amie.
- Andrzej Dragan, photographe de l'Association.
- Grażyna et Andrzej Wilkowski
-Wojciech Szustakiewicz, Ex Président du Conseil Départemental de Mazovie et Madame son Épouse.
- Sławomir Ambroziak et Madame, Historien, Responsable marketing et communication.Propriétaire du Château de Słubice.( Mazovie)
Divers sujets ont été évoqués au cours de cette rencontre laissant présager de fructueuses réalisations franco- polonaises.
De gauche à droite :
Andrzej Wilkowski
Grazyna Wilkowska
Wojciech Szustakiewicz
Madame Szustakiewicz
Andrzej Dragan
Anne Wozniak
Wanda Dragan
Wieslawa Ciolkowska
Christian Gaisse
Andrzej Ciolkowski
Invitation à Jarosław, le 25 juillet 2022.
Jarosław est une ville au Sud Est de la Pologne, à 50 km de la frontière ukrainienne.
L'Association " Sur un air de Pologne" était attendue par Andrzej Surowiec, Curé de la Paroisse de Christ Roi, également ancien Aumônier dans l'Armée Polonaise.
Le prêtre, avec grande gentillesse, nous a fait découvrir l'église à l'architecture contemporaine en nous dévoilant les détails qui auraient pu nous passer inaperçus...
Il nous a présenté également le majestueux monument récemment érigé relatant les faits essentiels de l'Histoire de la Pologne, à partir de 966, date du Baptême de la Pologne et de son Premier Roi: Mieszko 1er.
La visite a été agréable et instructive grâce aux nombreux commentaires intéressants donnés avec enthousiasme et passion par Andrzej Surowiec.
Nous le remercions infiniment pour son accueil chaleureux et pour ses explications de grande qualité.
De gauche à droite :
Christian Gaisse, Anne Wozniak, Andrzej Surowiec (Curé de Jaroslaw), Dariusz Jasiewicz.
Christian Gaisse, Anne Wozniak, Andrzej Surowiec (Curé de Jaroslaw), Krystyna Berbec.
Monument réalisé par Dariusz Jasiewicz
Le 14 mai 2022, Anne Wozniak s'est rendue, sur invitation, à L'Ambassade de Pologne, à Paris.
Ce fut l'occasion de rencontrer:
- Jan Emeryk Rosciszewski, Ambassadeur nouvellement nommé.
- Mirosław Kalinowski. Recteur de l' Université Catholique de Lublin.
- Przemysław Czarnek, Ministre Polonais de l' Éducation.
La soirée fut agrémentée par une conférence sur l' Université Catholique de Lublin.
Elle se termina par un cocktail au cours duquel
eurent lieu de fructueux échanges sur les actions à venir, en particulier sur celle concernant le Centenaire de la venue des Polonaises et des Polonais enFrance.
Jan Emeryk Rosciszewski
Przemyslaw Czarnek
Miroslaw Kalinowski
de gauche à droite :
Anne Wozniak
Andrzej Szydlo, Consul Général de Pologne
Bozena Bertaud, Comité Polonais Remarquable
Nouvel Ambassadeur
de la République de Pologne en France
Jan Emeryk Rościczewski
vient de prendre ses fonctions à Paris.
Il est né à Varsovie le 4 juin 1965.
Marié, il est père de quatre enfants.
Il a fait ses études à l'Université de Varsovie et à l'Université Catholique de Lublin.
En 1990, il fréquente l'Institut des Études Politiques à Paris.
Il travaille pour Axa, Azur et BNP Paribas.
Il a été Vice Président
de la Banque Polonaise PKO.
L' Association:" Sur un air de Pologne"
présente à Monsieur l'Ambassadeur
toutes ses félicitations
à l'occasion de sa nomination.
Salle des mariages dans l'édifice du Tribunal datant de 1389.
Réunion des Officiels de la Voivodie, de la Ville de Lublin et des Invités
Au 1er rang, à gauche : Monsieur Zuk, Président de la Ville de Lublin.
Cathédrale baroque Saint Jean de Lublin (construite entre 1592 et 1617).
Drapeaux militaires, du corps des Pompiers, des Anciens Combattants et Résistants, des Universités, des Ecoles et des Scouts.
Tribune officielle.
Discours du Voïvode de Lublin.
Discours officiel
Lecture de la lettre du Ministre de l'Education.
Chef de corps de cérémonie.
Lever du drapeau.
Défilé
Gerbe de l'Association "Sur un Air de Pologne".
Dépôt de gerbe au Monument de Lublin.
Lente et solennelle, la Polonaise est la danse nationale historique de Pologne et, aussi, la danse de la Cour de Pologne.
Les danseurs invitent les spectateurs...
Spectacles de groupes folkloriques.
Rencontres diverses...
Anne Wozniak accompagnée par le Responsable d'une Confrérie datant du Moyen Age (Bractwo Kurkowe w Polsce).
Dans le prolongement de l’action commencée par l’Association « Sur Un Air De Pologne « , il y a plus de trente ans, poursuivant ainsi l'ancestral but de renforcement de l’amitié franco-polonaise, j'ai eu ainsi que Christian, le grand plaisir et l’honneur d’être reçue, à Varsovie, par des Ministres du Gouvernement Polonais , pour un très long entretien.
Les très nombreux sujets évoqués concernaient nos futurs projets associatifs.
Notre action, menée depuis plusieurs décennies, a été reconnue, une nouvelle fois, comme étant intéressante, précieuse et a donc , de ce fait, été confirmée .
L’association « Sur Un Air De Pologne » a été, en haut lieu, officiellement encouragée et félicitée pour son travail de belle envergure. Le Ministre des Affaires Étrangères et celui de la Polonia mondiale ainsi que leurs Directeurs de Cabinet, nous ont assurés de leur sympathie, de leur soutien et se sont engagés à nous aider autant que l’Etat Polonais sera en mesure de le faire.
C' est une immense fierté pour notre Association !...
Dans le prolongement de la rencontre constructive, nous avons aimablement été conviés à un déjeuner officiel, en présence de Monsieur Maciej Małecki, Ministre du Budget,au sein du Musée National de Varsovie.
Y participaient plusieurs femmes influentes au niveau national.
A l'issue de cet agréable moment convivial, nous avons été invités, sous la houlette d'une guide, à la découverte privée de la magnifique exposition sur l'œuvre d’une artiste peintre du 19ème siècle : Anna BILIŃSKA.
Elle fut la première femme polonaise à être reconnue pour ses remarquables compétences artistiques. Talentueuse et à l’énergie affirmée, elle a poursuivi et parfait ses connaissances à l’atelier Julien à Paris. Ses séjours dans la Capitale française mais aussi ceux en Normandie et en Bretagne, ont inspiré sa délicate et romantique fibre et font d'Anna Bilińska, un indéniable exemple du rapprochement polono- français.
Pour terminer notre journée au sublime contenu, au cours de laquelle se sont conjugués organisation sans faille, perfection et enrichissement culturel, Joanna Szydłowska, assistante de Monsieur le Ministre Maciej Malecki, nous a accompagnés, avec gentillesse et élégance, au Château Royal, situé dans la Vieille Ville de Varsovie.
C'est ainsi, grâce à ces aides indispensables, que nous avons commencé à dessiner les premières esquisses du programme pour 2022 qui déjà se profile et qui devrait intéresser, passionner et peut-être envoûter les futurs participants !...
de gauche à droite
Maciej MALECKI
Ministre du budget
Szymon SZYNKOWSKI vel SEK
Ministre de Affaires Etangères
Anne WOZNIAK
Christian GAISSE
Slawomir KOWALSKI
Directeur du Département Collaboration
avec la Polonia
Polonia : Communauté Polonaise du Monde
( représente 20 millions de personnes)
de gauche à droite
Maciej MALECKI
Ministre du budget
Christian GAISSE
Anne WOZNIAK
Jan DZIEDZICZAK
Ministre de la Polonia
(Photo prise dans la Chancellerie
du Premier Ministre)
Anne WOZNIAK
Visite du Château Royal de Varsovie
Marraine du Partenariat de COMMENTRY (dans le département de l'Allier) avec CHOJNÓW (dans la Voïvodie de Basse Silésie en Pologne),
j'apprends, avec une immense joie la continuité du projet que j'ai vu à l'état embryonnaire et que j'ai, jadis, ardemment soutenu.
Je tiens à remercier sincèrement Monsieur Sylvain Bourdier, Maire de Commentry, et son équipe, pour l'investissement conséquent qu'ils acceptent de concéder auprès du Comité de Jumelage.
Je tiens à féliciter Monsieur Christophe Zulawinski, Président du Comité de Jumelage, pour son action dans le cadre de cette structure.
Je souhaite une longue vie au Jumelage en espérant que les Jeunes Générations auront envie de continuer à œuvrer pour le
RAPPROCHEMENT DES PEUPLES !
J'ose penser que les Jeunes Commentryens n'oublieront pas qu' existe, dans les pages d'Histoire de leur ville , un chapitre dédié à
l' ÉMIGRATION POLONAISE,
venue travailler à Commentry et ses alentours bourbonnais, dans les mines, l'industrie, les forges, les carrières, l'agriculture, les forêts...,
participant ainsi au développement du tissu économique.
D'autre part, pendant la Seconde Guerre Mondiale, de nombreux Polonais ont combattu pour la Liberté, dans la Résistance, aux côtés des Français, leurs compagnons de lutte, de difficultés mais aussi d' espoir ...
Cette émigration des années 1920-1930 s'est fait remarquer par sa parfaite intégration au sein de la Population Française. Elle a adopté, avec respect, les mœurs et habitudes de la Terre d'accueil tout en gardant un attachement aux racines polonaises et à leur discret cortège de coutumes et traditions qui, d'ailleurs, se perpétuent grâce aux descendants de ces Gens courageux venus de Pologne !...
A Toutes et à Tous,
Merci pour ce travail!
PROSPÈRE CONTINUATION !
Sincères salutations:
- à Sylvain Bourdier, Maire de Commentry.
- à son Équipe.
- aux Commentryennes et Commentryens.
- à Jan Serkies, Maire de Chojnów.
- à son Équipe.
- aux Habitants de Chojnów.
De tout cœur avec Vous!
Je serais ravie d'avoir vos points de vue sur le sujet évoqué !
Vive l'Amitié Franco-Polonaise !
Niech Żyje Przyjaźn Polsko-Francuska !
Anne Wozniak
( a été élevée à Commentry et a fréquenté le groupe scolaire Édith Busseron.)
Commentry - Le magazine de la ville n°35/Printemps 2021
Association Nationale Loi 1901
Stowarzyszenie Krajowe